Alternate Alternate Answer: 5. One to change the bulb, one to cut his wrist on the shards of the broken bulb, one to call the ambulance, one to write a poem about it all and one to call the friend of the suicidal one to come round.
When the ambulance crew arrive the accidentally break the new bulb, and so as the leave the cycle is repeated.
I’ve had quite a few them. The product, not the emotion..
Depressing they’re NOT as they’re chock full O caffiene!
Works REALLY well during long boring meetings
An explanation may be in order..
The japanese equate an “intense” flavour as a “deep” flavour.
Since it’s an intensely flavoured espresso drink .. hence..
“deep” “espresso” .. deepresso..
I love the explanations. I try to figure out the reasons behind the poor translation myself and if I can’t, I turn to the comments to see what others have to say about it.
When your emo starts to fade and you can see sun and blue skies start to peek through, have a horrible, luke-warm can of all encompassing darkness. Now with 10% more misery!
I’d like to have one, please.
what is “deepression”? is it something worse than depression?
it’s a deeper depression…
The best part of waking up, is getting your wrist cut.
good one
win
Q.how many emo kids does it take to change a lightbulb?
A. f#$@ em, they can cry in the dark!
Alternate answer: Two. One to change the bulb, the other one to write a poem about how much he misses the old bulb.
Alternate Alternate Answer: 5. One to change the bulb, one to cut his wrist on the shards of the broken bulb, one to call the ambulance, one to write a poem about it all and one to call the friend of the suicidal one to come round.
When the ambulance crew arrive the accidentally break the new bulb, and so as the leave the cycle is repeated.
Instead of 5 it can be looked at as ∞
its been a while since I’ve heard a commy say something so smart and witty
I feel like I’ve seen this conversation somewhere…
I think it was the FAILBlog…
Watch what happens when we switch the entire marketing departement from caffeinated to Deepreso!
Let’s see if they can tell the difference…..
That deeppressing.
I’ve had quite a few them. The product, not the emotion..
Depressing they’re NOT as they’re chock full O caffiene!
Works REALLY well during long boring meetings
An explanation may be in order..
The japanese equate an “intense” flavour as a “deep” flavour.
Since it’s an intensely flavoured espresso drink .. hence..
“deep” “espresso” .. deepresso..
Still funny though.
I hope you don’t reply to every blog post with the same lingual reasoning lesson.
Seriously.
I thought that was fairly helpful.
The deeppresso still brings the lulz, though.
Why, don’t you want make sense of how it happened in the first place?
Or do you want to live in blissful ignorance for the rest of your life?
I love the explanations. I try to figure out the reasons behind the poor translation myself and if I can’t, I turn to the comments to see what others have to say about it.
srsly
It is probably smarter than what you could come up with.
and it’s served ice cold too…
Every day I come into work is like one more big cup o that stuff….
When your emo starts to fade and you can see sun and blue skies start to peek through, have a horrible, luke-warm can of all encompassing darkness. Now with 10% more misery!
this is georgia coffee made in russia.
I think I soiled myself.
hahaha awesome
Went from extrovert to introvert with one sip!
It reminds me of this cartoon
http://brunswick.comicgenesis.com/d/20021220.html
nyse. Ill take 2 pls! :3 *takes a sip* Daisuki desu!!
Warning- may cause emoness.
o noes… i drink it every morning!
Yeah, we got these in the vending machines here. I still prefer the Cafe Au Lait, in the Orange can.
Deepresso………is that meant to be given to people who are hyper, or to cheer up the depressed?
Japanese can read person to ruin joke here is.
The text right below “Deeppresso” reads “Deep Presso.” It’s just a bad pun.
If I couldn’t read Japanese, I’d be laughing my ass of with you all.
>.<