Everyday to get Engrish Email!
Heaven of Tags
-
Your Yacks Currently
la conejita on I’d rather consummate in… la conejita on I’d rather consummate in… aussielung on Did they run out of Steve and… nobody on Coming Soon To A KFC Near… la conejita on It also rbings head trees t-rex on Did they run out of Steve and… la conejita on It also rbings head trees lexan D on It also rbings head trees lexan D on It also rbings head trees lexan D on It also rbings head trees -
Populus Posts
Cheezburger Network BlogEven More Lulz
Who The Heck Runs This Site?
Remain clam. I am a licensed Asian-American who has spend 14-years lived all over Asia. Please. Just enjoy.

I do that at the beach all the time.
actually, the sign in japanese above literally says “Let’s do it at the beach”
lol sounds awsome!
do it on the bench?
there is a man behind him is that supposed to mean he’s taking advantage of his friend here
Is that swimming or buttseks?
I think you know the answer to that…
Mmm… swimming AND buttseks!
both at the same time!
At the beach!
Second! :p
Counting Fail!
I do not see any Engrish, although the idea is weird
I think the translation makes it a little too polite… but otherwise, it’s totally correct.
I wanna get raped at the beach?
Poor guy, looks very scared.
You feel his pain?
hes all chargin ouy because the fat dude is really Michael Jackson! :O
So what does it actually say? Usually I can figure out what they’re trying to say, but not this time. What does this have to do with the beach at all? Translation, please.
He’s diving into the train just as the doors are closing. They constantly have announcements telling you not to do this on the Tokyo metro, since it is wicked fun.
Signs are created because they’re a necessity.
I see it now. The “it” refers to diving.
aaaaahhh! hence the bubbles!
Yeah, It’s a bit less direct in english, but the meaning is the same.
You have the same with “do it at home” with girls doing make-up in the train, and I think there is also a “do it in your bed” with a guy sleeping in the train.
There’s a “do it at the mountain” one now with a guy with large luggage. I’m going to be doing it anyway on Sunday. My visa and lease run out and I have to return to America.
i’d do it in his bed…
the meaning is “if you wanna rush, jump and dive, do it at the beach, not in the train”
The Japanese part does mean “please do it at the beach”
Just as jink says diving is best saved for the beach, dont dive onto the train
Actually it says “Let’s do it in/at sea”
he is about to get somised by marilyn manson
While this is funny, I fail to see the “Engrish”. It’s a decent translation and the humor is quite intentional.
Because calling the website “Signs from Abroad that would Strike Speakers of American English as Amusing” would be too long.
This sign and it’s text is funny itself (in any language). Sometimes I get the feeling that quite a few people use “EngrishFunny” as a compensation for their own lack of being able to speak a foreign language…
I like EngrishFunny, and je suis fluent in franglais. Je crois que people are more inclined to find language blunders amusing when they comprendre how it happened. At least that’s how I am.
Even if the translation is accurate, the image itself is open to interpretation, especially concerning the activities of the guy with glasses.
im chinese, and i know that the first character means “beach” in chinese…
FAIL. 海 Actually means “ocean”/”sea” in Chinese.
whatever. same thing. the english said beach, so i got a lil confused
How is Sea and Beach the same thing?! One thing is made of sand and stuff, the other water.
…. lets find something else to quarrel about k. thxbai
I didn’t know you could swim on a train…
…in BED!
NO SWIMMING ON THE UNDERWATER TRAIN.
Don’t worry, sign.
We’ll do it at the beach.
Anyone notice he’s being double-ganked
by the doors AND by the yellow guy?
MACHIAVELLI, I WILL PAINT
A MOUSTACHE ON YOUR PENIS!
… but only of you’re a noun – all you disgusting lesser being adjectives can just bugger right off…
You just HAD to explain it didn’t you? It’s much funnier when I don’t understand it. :
I’m still painting a moustache on
Machiavelli’s penis. You want a go,
Foxymoron? Dr. Handle? Want a nice
handlebar moustache on your Handle?
Hmm? Is that how you play it, now?
——————————————
I will make you look like the Red Baron.
is it just me or is that hitler diving out of the subway car?
its because he is escaping the buttsecks from the angry war vet behind him.
um… it says ‘do it at the beach’ in japanese above it… I think its referring to surfing lol its a joke
the yellow guy is in climax