Everyday to get Engrish Email!
Heaven of Tags
-
Your Yacks Currently
dr handle on It also rbings head trees dr handle on It also rbings head trees Giga on Did they run out of Steve and… yeoldescouser on Did they run out of Steve and… ladida on It also rbings head trees Anna Rexia on It also rbings head trees klutzo on It also rbings head trees Rhianimator on It also rbings head trees Rhianimator on It also rbings head trees PoodleGroomer on And a merry time was had by… -
Populus Posts
Cheezburger Network BlogEven More Lulz
Who The Heck Runs This Site?
Remain clam. I am a licensed Asian-American who has spend 14-years lived all over Asia. Please. Just enjoy.
Warm hungry! Love it.
Lmaochwitz.
Toast me!
Nobody toasts a dwarf!!!!
Just don tall the L.
hahahahaha, quote win!
I toast dwarves.
Not anymore.
Not the bread!
OMFG I SAYED FOR YOU TO TOAST ME!!!
Warm hungry????
I will never be able to watch that scene with a straight face again.
xD I know, I could help but pretend i was coughing so i could watch this in class
D
wow. fail. Easy to take a LOTR clip and right in similar stuff.
right ≠ write
FAIL
No, Win does Personn5. Engrish website, be this. Failblog, it is not.
That’s still no excuse for elementary spelling mistakes.
Or, erementally sperring mistakes, if you will.
niiiiiiiiiiice.
“Why so serious”
LOL
1000 years later, Sam Gamgee was reincarnated as the Joker.
that’s awesome. thanks for making my day.
They actually have surprisingly similar hair, too.
WHY SO SERIOUS??
It’s fairly obvious this isn’t a bootleg.
Notice the voices are ENGLISH, and the text IS ENGLISH…
What is he translating, exactly?
That is actually pretty good translation software that picks up phoneics to that degree. I do like the “ass” for axe translation though. “Why so serious?” is so funny I near died even though it meant nothing when it originally came out.
That’s what I was thinking too! I saw the still photos of this ages ago – and loved them – but now that TDK has come out, the “Why so serious?” holds so much more humour in it.
OMG I nearly fell outta bed when I saw the “Why So Serious?”
Do you think the Joker is a LOTR fan?
XD
“You wanna know how i got these scars? I was having a bad day walking around the streets of Osgilliath – i mean a really crazy bad day, wife left me, orcs ate the kids and a warg ate teh dog – when this strange little man sticks some crazy looking antique knife up to my face and asks me ‘WHY SO SERIOUS?!?!”
Nice one!
roflcopters
very creative XD
“Toast me”
OMG XD I lol’d hard.
This is highly suspicious to me…feels too much like a fake. Can anyone confirm?
I think I actually downloaded this one back in the day… but I always delete subtitled stuff. Just for this reason, actually. It’s always quite terrible.
I do actually own a bootleg copy of this movie, and yes, most of it is like this. I don’t recall “Why So Serious” but I used to have “Bring your pussy face to my ass” written on my door at uni.
Sauron gets referred to as Sharon throughout the movie. And the best part was, I couldn’t turn the subtitles off, even if I wanted to.
Hardly hilarious… more like mildly amusing.
*gnarf*
My thoughts exactly…Stars Wars III: the Backstroke of the West. *That* was hilarious.
Yeah, I was just thinking this isn’t as funny as Backstroke. Its kind of too close, only funny in a few places, and not a total amazing set of mistakes.
I say you got to toast me!
Maybe I missed something, but why would a movie that’s in English have English subtitles, unless it’s intended for the hearing impaired?
You answered your own question, then questioned your answer.
Your uncle is varied by your mall content!
I thought yuppie teens were varied by mall content… but I suppose I was wrong and it’s actually midevil fantasty world uncles that are. I admit defeat.
He nailed it if you ask me.
These subtitles aren’t for people who can only read English. These are for the folks that can’t follow the plot.
Why so serious?!
foreshadowing…
Looks fake as hell to me.
Yeah?
Well, you’re photoshopped.
Like this antique sabre, a family heirloom?
‘Bring your pussy face to my ass!’ – win
Best. “Rine”. Ever!
WHY SO SERIOUS? WHY SO SERIOUS? HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!
Too long I wanted my sister part seems so weird
Yes, directly.
toast me! what? i say you got to toast me!
i was going to shit my pants when he said bring your pussy face to my ass
I am from Korea. Many people turn on English subtitle to learn English. They would not catch those English mistakes. I still don’t understand “Why So Serious?” Can someone explain? It is because the grammar is incorrect?
Actually it’s not as funny because of a grammar issue, but because it was a very prominent and often-repeated line from the more recent (and extreeemely popular) movie “The Dark Knight”.
Lol… Sam… “Why so serious?”
Nah, It’s bollocks, like the ‘Revenge Of The Sith’ bootleg that was on here and fail-blog not so long ago.
Why would a film in English have broken English subtitles? Wouldn’t the subtitles be in the language its meant to be translated into?
The “Why so serious” bit was a dead give-away; Heath Ledger’s Joker has become a meme on 4Chan and as such is a rather obvious gag.
This vid might be funnier if viewed as a kind of ‘misheard lyrics’ thing (’scuse me whilst I kiss this guy, If you love to sell pussy you are a pirate) but as an ‘Engrish’ thing it doesn’t work.
Sorry guys, I love this site and the rest of Cheezburger, but stuff like this is embarrassing.
Nope, I don’t know about the Star Wars one but this one is almost certainly real. As a few people mentioned above, when taking an English film illegally, the bootleggers aren’t going to bother translating it and are even less likely to dub it. The only reason they are put there is to attempt to make it easier for the intended nationality to understand.
(Believe me, reading the words along with listening to a person speak does make it way easier – I’ve only got a high school education in French, but turning subtitles on allows me to watch and fully understand French TV shows, namely Just for Laughs).
The “Why so serious” part is just an amazing coincidence. This particular bootleg of The Two Towers has been around for years; I’ve had a site with still photos of the bootleg bookmarked for about two and a half.
Should have been “wut food u got”.
“Toast me” was freaking hilarious.
i didnt find this at all funny. the words were way off.
The pinnacle is not reached by your word talkings.
that’s the point
RIP Heath Ledger.
Um, why would they provide engrish translations of a movie spoken in english?
I have this dvd…
Funnies thing I have ever watched!
haha your lucky want to share the dvd with the rest of us
Bring your pussy face to my ass? lol
you must toast me
This is not a fake. These subtitles are much older than Dark Night, of that I am certain. I have seen them years ago. Here are a few more, from FOTR and TTT. They are only pics, but if you remember the lines, you won’t need the audio.
FOTR: http://www.regretless.com/funny/FOTR_captions/badfotrprologue.html
TTT: http://www.regretless.com/funny/Two_Towers_captions/00-20.htm
For those of you who have this release on DVD: No chance of sharing it? By torrent or something? I would love to have this!
thanks for the urls…they were neat
WHY…SO…whats the word
LMAO pussy ass.
bring ur pussy face to my ass…
THIS IS THE FIRST REPORTED WINFAIL (or FAILWIN)!
Can you not see that your uncle is varied by your mall content?
roflcopters
Sam: “Why so serious, frodo?” xD
Bring your pu**y face to my a** *scene cuts off* XD