iPood
| Oct. 5, 2008 |

i fart
hertil
Engrish Photo By: Caspter WS
More Lolz: Lolcats Loldogs Lol Celebs Funny Look-Alikes Lol News & Politics Fun With Charts Fail Pix & Vids Engrish
Give Us Strong Funny! Promptly! Send Engrish pictures to the engrishfunny@gmail.com. Then let's right go make vote here!
« Previous Always Ready | And You Thought Spinach Was Soggy Next »
| Oct. 5, 2008 |

i fart
hertil
Engrish Photo By: Caspter WS
Seems a bit off this is posted here, as it is not an attempt to be written in english.
It’s correct danish and roughly means
“in motion”/”in use”
“To this location”
Boo!
we are not forgiven people
Are you always this funny?
No doubt. Are you available for parties, Thas?
“i fart” means “in use” in Danish! I so want to make sure that all the bathroom stalls in Denmark notify people when they are already in use!
Engrish, it’s not… but come on, it’s funny.
Reventlowsgade is the street on the west side of Copenhagen’s main train station.
So combined with the knowledge above, that means there’s a button to make the street move? Why?
It might not be a bad translation, but it’s still funny.
By the way how many Danes are looking at this page? There’re four posts so far and three of them are from Danes (I’m one too). Just wondering.
It’s not even a BAD translation, dude. It’s a NO translation.
Im danish
I’m danish too.
Jeg elsker danmark også
Jeg er halvt dansk. Teller det?
Nice navn! Og ja det teller da!
Nej, man er ikke dansk hvis man ikke kan stave til tæller x)
Dansk her også!
Han er egentilg en nordmann som prøver å skrive dansk.
I’m dan. Does that count?
I’m not danish o _o;
BUT I REALLY WANT A DANISH NOW
WIN
And with the iFart, Apple enters yet another market.
hahahahaha
ROFL, good one Kanchou
kanchou, that is the funniest thing i have ever read in a comments section. congratulations on a fantastic sense of humor.
bravo.
What? No.
This must be why Apple rejected that fart generator from AppStore! It would totally steal their market share for the iFart..
I fart, you fart, we all fart for iFart! Nah..
That’s Danish, not even an attempt at English.
Don’t press that button.
I’m danish, lal,
Anyhow, i still laugh when dutch ppl write in dutch but it looks funny in english, so it dosn’t make a diffrence, except that i know what this means xD
As a Dutch person I completely agree with your post however then vice versa.
Danish or Dutch? - I got lost…
Danish- from Denmark.
Dutch- from Holland.
Actully Duth- from the Netherlands…

Yes I know I am nagging… but still……..
actually… it’s actually
Wow I’m even nagging at myself!
i fart, you fart, we fart
He, She, It farts
We fart, You (pl) fart, They fart.
This whole mini convo reminds me of that episode of Sponge Bob, when Sponge Bob is messing around with Mermaid Man’s belt. “I wumbo, you wumbo, he, she, we wumbo! It’s First grade!!!”
FUN!! F.U.N! LEt me spell it for ya X3!!
F is for FRIENDS who do stuff together liek u and me
U is forU and MEEEEE
N is for Anywhere and anytime at all right here in teh deep bloo sea!
F IS FOR FIRE THAT BURNS DOWN THE WHOLE TOWN
U IS FOR URANIUM BOMBS!!!!
N IS FOR NOO0 SURVIVOOOORS!!!!
F is for FRIENDS who do stuff together
There are also signs in Denmark reading “FARTKONTROL” and other funny stuff. “Fart” is Danish for speed og motion (as other posters have pointed out already).
Fartkontrol??? *SNORT* Note to self; don’t look at Engrish in the library.
Plenty Danes around here, it seems, count me in their (or should that be “our”?) number.
Rumour has it that when Queen Elizabeth II once visited Denmark, those signs in the elevators were hidden so as not to embarrass her Majesty.
Danish sucks, go Sweden!
Nice joke, and a way to piss some people off. But let’s NOT.
I’m from Skåne, so I know how it feels to be in the so-called Danish Sweden.
As for the pic above - it is funny, because farts are funny, no matter in which language and whether or not they actually mean “fart” at all.
I concur! Farts are funny, regardless of age, language, or actual meaning.
TRUE & REAL FACT!
Kangaroos Do Not FART!
I have half a mind to think that people laugh at the word even when they don’t understand English. There’s just something magical about that word.
I don’t know what that means, but
I chose “hertil”
Well it’s just the same thing about this being correct danish than with the MEGAPUSSI, it’s not a bad translation, it means bag in finnish. I didn’t see anyone complaining about that though. But I still think both of those are funny and don’t really see why engrish funny couldn’t stand for things that seem funny in english even if they are correct in other languages…
In Soviet Russian fart farts you.
—- ok I tried :/
Try harder next time. You can do better!
How about,
In Soviet Russia hertil farts you.
Yeah, okay, I’m out too.
oh shi-
apple went and did it again.
Or did steve jobs just have too many beans?
In Soviet Russia, elevator farts in you?
or “on you” works better (was going with the theme “fart in the elevator”
there should be another button: you fart.
Push button for megapussi fart kontrol? In soviet Russia, farts control YOU
Russian reversal WIN!
Please tell me “hertil” is not Danish for Follow through
Its not.
despite it not being a translation… I still find it humorous, I apologize
I think it might be worth the time just to count how many Engrish post pages start out with “well, actually this is not Engrish…” From linguistic niceties to debates on the nature of what, exactly, constitutes funny, it seems to be a prevalent topic. I shall call those counters The Funny Police.
I’m Danish too, and I’m still laughing.
When my parents first went to Australia they met an old couple who had visited DK years back. They asked my folks what “i fart” ment because they had seen it in an elevator and had been wondering for years what the heck it ment.
Btw… We also have a city called “Middelfart”