Sloops Of Your Flavour

APPLE PIS WITH CUSTARD SAUCE
Apple compote on cased in a crusty pastry in a sea at custard sauce
CREAM CARAMEL WITH LEMON SAUCE
Try this traditional dessert to soothe potato
FRUIT SAVARIN
Enjoy the mixture of savarin tum baba proud and cooked very won savaring moved with fruits saved with whipped cream
ICE CREAM SLOOPS OF YOUR FLAVOUR
Contain vanilla, chocollate, strawbery etc
Engrish Photo By: Izzie R
It all sounds so good. I don’t know which to pick! Ice Cream Sloops.
yeah but what is your flavour?
they don’t have human.
No John B, either, and it’s my favorite.
Also my grandfather’s.
Why does the potato need soothing? Is it upset?
It thinks it going to be turned into chips.
Aww… Poor potato… I’ll try to sooth him…
Slaver! Command of singularity by Cream Caramel Lemon Sauce!
I’ll have 1 sloop of contain vanilla and an apple pis please!
Me too! In fact, just make it π pi, and we’ll give the other 1.14159265 parts to someone else.
Comment WIN!!
One sloop of strawberry etc. and one of chocollate, plzkthx!
hahahah. The best part for me was “strawberry etc” They spent a paragraph telling the life story of the fruit savarin but couldn’t list more than 3 flavors! LOL
Bring back the pointy panda that points out what the funny bit is… either that or this one isn’t very funny at all.
Or you’re broken.
PIS should be PIES PI is a mathmatical formula. (3.14and so on)
Soothing Potatoes?
I can’t even begin to disect the third dessert.
I have no idea what Sloops are doing in Ice Cream. Sloops are a type of boat, Slops would be worse. Usually I can figure out what they are trying to say but this one is beyond me.
It is supposed to be SCOOPS of ice cream
Scoops! yeah sure I knew that. Thanks!
no
Pi is a number, not a formula.
to be more precise a mathematical constant
Also, a ratio…
The humour is pretty weird, though I suppose I understand that some people can’t deal with anything that’s more subtle than some mis-translation containing the word “Fuck”. Don’t get it? Fine, move along.
I would like to Sail a Strawbery Sloop on the Sea @ Custard Sauce.
However, I can’t seem to find town of Custard Sauce on my GPS.
Is failest of Engrish! Is having knot of understandment. To pleasure yourself now with proud and cooked very won savaring!
How did they get my flavour to make into a sloop?
I don’t know, but the idea of a sailing ship made entirely of ice cream is just too awesome.
I found directions to the town of Custard Sauce and the Sea is right near by!
It is a cool day and the Sloops will melt slowly and the winds favour flavour.
Ha Haaaa! I so Challenge you to a Race!
they just used the thing that closest resembled you, a yellow pentagon.
I that apple Pi, pie, or piss?
Seems to be poorly transliterated translation. Someone mostly knew what they were doing with a dictionary, but lost it with the actual sounds. Perhaps it was a text-to-voice device?
***
APPLE PIS WITH CUSTARD SAUCE
Apple compote on cased in a crusty pastry in a sea at custard sauce
“Apple pie; compote encased in a crusty pastry in (something of) custard sauce”
CREAM CARAMEL WITH LEMON SAUCE
Try this traditional dessert to soothe potato
“. . . to soothe palate.”
FRUIT SAVARIN
Enjoy the mixture of savarin tum baba proud and cooked very won savaring moved with fruits saved with whipped cream
Savarin = savory?; Rum baba, obviously (typo?); proud and cooked very won savaring moved = hell if I know; served with whipped cream.
ICE CREAM SLOOPS OF YOUR FLAVOUR
Contain vanilla, chocollate, strawbery etc
Forgot to mention the small frozen dairy sailing craft in your flavour.
I used to work with a Serbian cook who spelled the way he talked. On our prep list it would say something like “bif boigers”.
He also referred to hash browns as “hashish pakora” which has never stopped amusing me.
Hee! I think you decoded it! As best as sense can anyway – the proud and won bit still baffles me 3 years later.
I can only say a few things in Swahili, after all, and they are mostly from The Lion King!
It was a “tourist” menu in Dar es Salaam, Tanzania. We had a good giggle but the local fish dishes there were excellent, so we didn’t mock them too hard.
“Brillat-Savarin” turns out to be a kind of cheese. Found this recipe at epicurious.com:
http://www.epicurious.com/recipes/food/views/WINE-AND-CITRUS-POACHED-PEARS-WITH-TRIPLE-CREME-CHEESE-106129
Looks tres yummy. Ice a cream a would be gilding the lily, I think.
A savarin is a kind of small cake.
Well, at least this should appease the hoards of commentors complaining about posts that aren’t “Engrish”
Testimonial WIN!
Mmmm, I love those vanilla sloops with the peanut topping, and the chocolate fudge! No bananas, please.
Ice cream sloops? is that onomatopoeia? I really do not want to know how they managed to collect apple pis…
they find the relation of the apples diameter to it’s circumference
A savarine is a type of cake.
In Sweden and Finland they sell ice cream “boats” that’s ice cream in an oval shaped waffle cup, but I assume that in here who ever wrote this menu probably meant scoops. I was initially guessing that pis meant pieces, but pies makes more sense. If there’s a lot of sauce then it could be described as a sea. Moved probably means mixed or stirred. I was wondering if won is something like in teh word wonton but it might be something else, like warm.
Now that you mention it my potato has been a bit tense lately…
Oooohhhhh!!!!!sloops of ice cream,apple PIS and SOOTHE POTATO! really good engrish!
A lot of good fruit has died because I wasn’t aware i could save it with whipped cream
Wow, endless apples, lovely!
do they have human soul?