Engrish Pictures and other Funny Engrish Mistakes in English from around the world.
 

« Previous | Next »

The building asks?


engrish, sign, smoking, building, japan

Building asks a smoked visitor in the outside smoking section that you cannot smoke in

Engrish Photo by Troy D

Incorrect source or offensive?

Add this to your blog:
(Copy & paste code)

» Glory! 56 Comment

  1. teehee says:

    meanwhile, the smoker trying to figure this out, explodes.

  2. Igor Santos says:

    No trouts or salmons allowed!

  3. GimpViking says:

    Man, now I’m afraid – with a sign this confusing there have to be Auditors around O_O

  4. Tom Trifik says:

    I think I’d rather be shot dead by the armed guards in the PROTECTED AREA than smoked to death by a confused but polite BUILDING.

  5. smacky says:

    Perhaps the visitor is a Pole?

  6. Odo Trip says:

    Mmmmm…. “smoked visitor” on a bagel with cream cheese and capers…

  7. SmokedVisitor says:

    -explodes-

  8. K says:

    yum. fresh alaskan smoked visitor. great for breakfast!

  9. gladys says:

    But let’s settle the important question: Can I smoke?

  10. Captain Weiner says:

    I see nothing wrong with that sign.

  11. D.R. says:

    So, the building asks someone in the smoking section, where there is not supposed to be anything?…

    Yipes.

    • Archon says:

      Is fact statement of now actions employing three people tense. Building now ask now former one smoking of location not prohibit for smoking outside, that prohibit of smoking you of location, plus say you of ask using three people tense in now.

      Discern now you?

  12. IxChel says:

    … the who with the what huh? *is smoked*

  13. Kid Choronsom says:

    Wow…this a great example of pure Engrish for once.
    The person in charge of this translation has absolutely NO command of the English language…yet it was his or her JOB to translate this sign.

  14. Sterno says:

    The next step in the evolution of the Smart Home…..

  15. braeduin says:

    At the end of the day, there is no way I’m going into a building that asks or talks. And I don’t even smoke!

  16. luddite says:

    The Building is unavailable for comment

  17. BANANA says:

    Also, building asks that you eat all foodthings that are to be eaten in the eating area in which you cannot eat.

    Thank-You

    -member staff.

  18. Roy O'Madness says:

    The building not smoke of area in corner for smoking, please be of disregard in pleasure of sign to ask question of the corner smoke.

    Of pleasure, staff of building

  19. ohgod.

    *head asplode*

    Too funny!

  20. Insane says:

    The building told me to stop smoking visitors…To stop visitors from smoking. What’s the matter with smoking jackets anyway? Why can’t building be nice and not stop visitors’ smokings inside… Smoking section for those who like fancy clothes. Why are people smoking sections?

    Stupid weed, no more smoking.

  21. La verga de Dios says:

    This is BretonĀ“s last poem…. pure surrealism!

  22. Skyfire says:

    In summary: “Manos” The Hands of Fate.

  23. grungegirl says:

    yoda

  24. morgan says:

    congrats, you just shorted out my brain

  25. Tacopronto says:

    sounds like a buddhist koan, lol.

  26. manda says:

    Visitor would have to pretty be smoked building for talking to them in not smoking area.

  27. aeleb says:

    compared to some of the other signs seen here, this one’s not that bad. at least you can understand what the sign wants you to do (not smoke inside).

  28. Dick says:

    What’s wrong with everyone ? This is Japanese Haiku / Tanka (poetry) of the highest order !

  29. Chris says:

    the visitor got smoked like a salmon

  30. oopsie says:

    hahaha “smoked like a solmon”!!!

  31. guyperson says:

    wow my brain actually hurts

  32. J Greely says:

    The sign actually does say, “to customers who are smoked”, but that’s not what it means. It’s written very politely, and one way to politely refer to the actions of a social superior is to use the passive form of the verb. Babelfish actually gets that part correct if you feed it the text, which means the sign-maker used a fairly crude translation program.

    A literal translation would be: “To respected customers who (honorably) smoke tobacco: the premises have humbly become non-smoking, we request (you do it) outside at the smoking corner”.

    -j

  33. hagbard says:

    I am 99% sure I’ve seen this exact sign. It’s in Hakone in Japan in the queueing area for a cruise boat. I would have got a photo myself but was to busy going “WTF!!!”.

    • Inhousejester says:

      You’re right. That is exactly where I took this photo (I didn’t log in when I submitted it). I was laughing my arse off and trying to smoke at the same time. Odd gaijin.

  34. closertothefurthest says:

    in Japan building asks you

  35. Kino says:

    i love how its also an incomplete statement!


Your Left Comment and Hilarity!

 

 

Search

Everyday to get Engrish Email!


EmailSubscribe
Enter your email address:
 

TwitterFollow us
on Twitter »
FacebookBecome a
Facebook fan »
RSSRSS Feed »
  • Heaven of Tags

  • Your Yacks Currently

    La Conejita on With the power of 20 Kim …
    ShadowSplicer on I do think the picture illustr…
    ShadowSplicer on Did they run out of Steve and…
    ShadowSplicer on I do think the picture illustr…
    La Conejita on Did they run out of Steve and…
    La Conejita on I do think the picture illustr…
    La Conejita on I do think the picture illustr…
    ShadowSplicer on Did they run out of Steve and…
    La Conejita on It also rbings head trees
    lexan D on It also rbings head trees
  • Populus Posts

  • RSS Cheezburger Network Blog

  • Even More Lulz

Who The Heck Runs This Site?

Remain clam. I am a licensed Asian-American who has spend 14-years lived all over Asia. Please. Just enjoy.