Everyday to get Engrish Email!
Heaven of Tags
-
Your Yacks Currently
Droll not Troll on Are you kidding? I think I… Marktavian on Me Too! la conejita on I’d rather consummate in… la conejita on I’d rather consummate in… aussielung on Did they run out of Steve and… nobody on Coming Soon To A KFC Near… la conejita on It also rbings head trees t-rex on Did they run out of Steve and… la conejita on It also rbings head trees lexan D on It also rbings head trees -
Populus Posts
Cheezburger Network BlogEven More Lulz
Who The Heck Runs This Site?
Remain clam. I am a licensed Asian-American who has spend 14-years lived all over Asia. Please. Just enjoy.

FIRST!
Great job. Now go be the first to drink some Drano.
OK!
One dork down….42 million to go!
I’M STILL ALIVE!!!!
*dunks
in the blender somehow*
Now you’re not! =3
IMMA FIRING MAH LAZOR!!! >8^O===========
I’M STILL ALIVE!!!! almost dead, but still alive!
*Stuffs
in a trash bin that’s labeled “Burnable” and seals it, shipping it away to be burned along with him for some reason*
A big “ORLY?” to that.
NOT IF I DIE FIRST!
*Buys hand cutting blanket* *Eats it* *stomach is cut*
omg u r soooooo immature!!! HAVING FIGHT BETWEEN PPL U DONT KNOW ON THE INTERNET!!!!! GAWD!! IM 11 AND IN 6th GRADE!!!! WTF IS WRONG WITH U????
SRSLY? UR DA 1 SPAZZIN OWT!
But there’s no sense crying over every mistake you just keep on trying till you run out of cake, and the science gets done and you make a neat gun for the people who are still alive!
WTF?
Epic win!
Explain?
it’s a song from a videogame called Portal; The… thing singing it (that is named Glados) keeps saying that it’s “still alive” and in the ending you see a song with these lyrics making fun of you for surviving, the song is called still alive, it’s funny.
BUT NOT ALIVE ANEMOAR! *dunks*
you may be first, but I MADE THIS!!!!
I’d like to know how many tastes per hour it can get.
60…you only get one for each second.
oh wait…that would be for minute…
So, 3,600?
Someone in Japan read about JFK…
It’s supposed to be “magic bullet” (see the upper right part) but got slaughtered to fit into katakana, the script the Japanese use for foreign words, which is very badly suited to represent words that do not fit into the very restricted system of phonemes that Japanese uses.
I once was in a Japanese class where nobody (including the Japan-born teacher) could figure out what an electronics store might sell that was advertising “kaanabi” as a heading in its price list. I eventually figured it out based on the rather high prices (this was in 2000): car navigation system.
To add, I’d have to say this is NOT engrish… its the romanji (Romanized) version of the product’s name in katakana (the phonetic system of pronouncing foreign words)! It’s kinda like Final Fantasy > Fainaru fantajii.
either way awesome thing to have in the kitchen, even though i feel like billy mays could jump out from a darkened corner every time i use it…
BILLY MAYS HERE! BUY THIS OR MY BEARD WILL EAT YOU! Yes, this IS my “inside voice”.
I’d have to say one of my favorites is マクドナルド (makudonarudo), which is McDonald’s. Hamburger is fun, too: ハンバーガー。
And yes, this isn’t engrish, it’s simply romanji. マジックブレットデラックス romanizes to “majikku buretto derakkusu,” and translates to “Magic Bullet Deluxe.” Japanese katakana is spelled by verbal pronunciation.
the name may not be engrish, but look at the description, a taste of home cooking per second. that is engrish
exactly……..
so, body in a blinder, mixer, three as a mill, taste of home cooking per second is NOT engrish??? the majik bureto part might not be but read the the rest of it!
p.s. this is mine and my FIRST ENGRISH FUNNY! woot!
Yep, I guessed that the burretto bit was just romanji problems, but I agree that much of the other text is definitely Engrish.
There were three people to make the mistake, but I’ll just put this after the last one.
There is no ‘n’ in the word ‘romaji’ which is changing the japanese hiragana and katakana symbols into the english version of the sounds they represent.
Sorry, the fact that everyone was typing ‘romanji’ was bugging the crap out of me.
I like the majikkburetto idea.
My magic bullet doesn’t make burritos… I want one of these instead…
Ha! now I have a new name for my majikkburetto (which I love, btw)
Yup. I love my majikkburetto too. (Thanks Mom & Dad!)
It even comes with a free body inside it? Sweet!
Yeah, you don’t get deals like that in the States!
It gets even better! When you buy three of them, they can function as a mill! Now THAT’S what I call more bang for your buck!
yay for mangled katakana
if you say it in a Japanese accent (a real one) it sounds better
Epikku Win!
LOL – comment originality win
Imagine the beany farts a magic burrito could grant!
dahmer put people in his blender
Magic Carburetor?
Who ever made this submission is a dumb f*ck! There isn’t anything wrong withit. The katakana is also fine for those of you who seem to think it is mangled. Brazzy seems to be the only other user who seems to know what he/she is talking about. I have studied Japanese for five years including a year of AP, and scored a 4 on the exam, so please do not argue with me! The advertisers just naturalized the product name (converted it to a Japanese name) and then printed it in English letters.
Oh yeah?
So what’s the eighth note for at the end?
well, plenty. It’s not the retransliteration of “magic bullet” that is the real funny here, it’s the ENGRISH below it. Did you actually look at the whole thing before you got all excited?
So……just because you studied Japanese for five years you are the absolute authority on Japanese matters? Please, mr. Ego, give me a break. This site isn’t meant to make sense, okay? It’s meant to make people laugh. BTW, read the other response: THE TITLE IS NOT THE JOKE HERE! It’s the text underneath the title that’s funny: “Body in a small blender, mixer, three as a mill”. ‘Kay?
If the title is not the joke, then why is it the only highlighted portion of the advertisement?
hey wo wo hey girl friend! i think you are the dumb f*uck here! its a majik bureto for gods sake! how do you put a body in a small blender???? explain it! you cant? OWNED!!!
p.s. i made this
)))))))))))))
Thats great, BUT THE NAME IS THE PART THAT IS HIGHLIGHTED!
p.s. i made this
I wonder if the main ingredient in a magic burrito is the same as what’s in a magic brownie….ya know *puff* *puff* *pass* *pass*
On another note…for those who’d rather dissect and explain it all until it’s no longer funny………maybe your next AP course should be in humor :/
It wasn’t funny to begin with.
Mmmm, magic burrito!
I’ll have 4, please.
Mmm, I think this doesn’t means “magic burrito”, my guess is that they romanized the phrase “Magic Bullet”. In Japanese, they would pronounce it “Magikku Buretto”.
Yup, the Katakana is correct. What I feel wasn’t explained before is that there is no ‘L’ sound in Japanese, it is substituted for ‘R’. Hence the spelling.
The real question here should be: how do you fit a body in a small blender??
By pushing really hard, and by having a lot of butter nearby.
My point exactly! The part about the small body is what SHOULD HAVE BEEN HIGHLIGHTED!
no that is just for the title you idiot.
Can anyone verify that this actually appears as-is on a Japanese website? Because it just looks like the result of a machine translation, as if someone had Google translate a web page. If so, not legit Engrish.
yes this is off a websight, i like got it off some japanese like shopping websight. go to google translate, search “shop” and then copy and paste whatever comes up and its one of the links! it is real and its MY FIRST ENGRISH FUNNY!
woot! this is mine
))))))
barats and buretto haha
Well it says Magic bullet on the right. Obviously someone has trouble with English and it’s not the person who wrote the ad.