Sorry about that extra arm

The EIFFEL TOWER gets modernized. The direction apologizes for gene caused by these works.
Submitted by: Tachyon via Engrish Funny Submissions
« Previous Wear a helmet at all times, even while sleeping. | 3th already? How the time fries … Next »

The EIFFEL TOWER gets modernized. The direction apologizes for gene caused by these works.
Submitted by: Tachyon via Engrish Funny Submissions
lol,
inconvenience = gêne in French, not gène.
They used the wrong accent. They probably trusted an automatic translator too much.
indeed, although gène (gene) is a masc. noun and gêne (inconvenience) is a fem. one; for this reason, a french person could either excuse or miss that mistake because of the fem. article ‘la’.
Inconvenience is feminine? I should have guessed. The world makes much more sense now!
So is death. So watch it, smarty-bum.
As long as it doesn’t mess with my FLT3/N-RAS gene…I think it’ll be OK.
Great, now I HAVE to go look that up. Thanks.
NVM, that hurt my brain.
Mutation of the FLT3/N-RAS gene has something to do with Acute Myeloid Leukemia.
*I’m not a doctor, I just play one on TV*
To be specific, a recent study found that internal tandem duplication of the FLT3 gene and point mutations of the N-RAS gene were the most frequent somatic mutations causing aberrant signal-transduction in acute myeloid leukemia (AML). However, their prognostic importance is unclear.
*I like to play doctor*
Rho Rho Rho your boat gently down the gene…
*I’ve been doctored*
You have GOT to work on your self-concept if you think of yourself as Doc Turd!
*embarrassing private joke time* My dear husband refers to me as Dr Poo, and describes me as travelling through space-time in my TURDIS (passing through his reality occasionally). Apparently, the chameleon circuit is fried, so it’s stuck looking like a Portaloo. But don’t tell anybody else, you have to keep that secret.
I could never tell anyone else, since I really have no idea what you just said!
Was it Gene Hackman or Gene Wilder that was caused by these works? In either case, I don’t think apology is necessary…
No, I am afraid it was DCI Gene Hunt…
Worse. It was Gene Simmons.
That Gene is known to be associated with excessive tongue length.
And appalling halitosis, so bad that it sometimes catches fire.
Punaise, ils peuvent même pas employer des gens qui savent causer anglais à la Tour Eiffel… -_-
Damn, at the Eiffel Tower, they can’t even hire people who know english…-_-
J’espère de tout mon coeur que c’est un fake…
Je ne peux pas trouver la plume de ma tante.
Le caniche est allergique à la moquette….
J’ai pris mon lévrier afghan pour les aspirateurs.
All the French I know, I learned from Eddie Izzard. Je ne peux pas trouver la plume de mon uncle.
I take this as an omen of things to come. They don’t explain why the construction caused conception of Gene or why we need to worry about him in our future or how he interacts with John Connor.
“Je retournerai!”
Or maybe “Je serai de retour!” My French is nonexistent. ;p
“Je reviendrai !”
“Vive l’Empereur!”
Whatever genes are caused for me, they can’t be any more fOcked up than the genes I have already.
I’m fond of saying that when you shake someone’s family tree, some nuts are bound to fall out. And the scariest thing about the nature/nurture controversy in psychology is that in most cases, parents provide both!
I don’t appreciate you messing with my genes. =(
What’s awesome is how their French fails just as much as their English does. It’s “gêne” and not “gène”, just as Choubbi mentioned it.
Franglais! J’adore le franglais, c’est le mutt’s nuts.
Yes, that’s because French is a hard language, that one is not a big mistake, I personally don’t know the accent configuration of lots of words (è and ê are pronounced the same way, and I’m not aware of a rule to determine which one it is. Just have to learn it for each word).
But we also have scary stuff such as the English speakers’ their/they’re, its/it’s, etc…
It reminds me of a girl who asked for “raped carrots” in a diner.
(carottes râpées = grated carrots)
hmm I was not especially replying to choubbi, I must have clicked the wrong “reply” link.
But while I’m here, choubbi, you spell “it’s” when you can replace it by “it is” and “its” when you can replace it by “hers”, you also spell “they’re” when you can replace it by “they are”.
The Eiffel Tower does Zaphod Beeblebrox?
Excuse me for being a bit Arthur Dent, but Do Whut? This about the 2 headed thing, right?
And I do realize that explaining the joke forks up the joke quite severely. I so sorry.
“Of course, he only had the two arms and the one head at the time…”
Don’t worry, I brought enough towels for everyone!
You bucked that one right up, huh? Never mind, there will be much silliness to come I’m sure.
What I like about this one is, first, the no-nonsense statement “The EIFFEL TOWER gets modernized.” What a nice clear statement, almost Anglo Saxon in it’s brevity. But it’s quickly followed by a direction apologizing. I’ve never had a direction apologize to me even when it should have. Our GPS is constantly taking us the long way around and never once does it say “Sorry” or offer to pay for the extra gas (petrol). And whenever we use Mapquest, and it sends us 15 miles north to get us 11 miles west, it never admits it is wrong, much less apologizes. I want to live in a country where the directions occassionally admit they’re wrong.
What I like about this one is the no-nonsense statement “The EIFFEL TOWER gets modernized.” What a nice clear statement, almost Anglo Saxon in its brevity. But it’s quickly followed by a direction apologizing. I’ve never had a direction apologize to me even when it should have. Our GPS is constantly taking us the long way around and never once does it say “Sorry” or offer to pay for the extra gas (petrol). And whenever we use Mapquest, and it sends us 15 miles north to get us 11 miles west, it never admits it is wrong, much less apologizes. I want to live in a country where the directions occassionally admit they’re wrong.
I just found out that’s there’s no editing. Argggh.
That’s what all the pirates say!
I was following the directions I was getting on the phone and they were taking me miles out of my way. I saw that if I took the first exit, went 4 blocks and took a left I would be there directly. I found myself in a low income project district where they replaced windows with plywood because they stopped the bullets better. We took the long way home. Some parts of New Orleans destruction are not regretted.
Never been to New Orleans but you have a point. My guesses have taken us right by city sewage treatment plants and through railroad yards where rolling stock cars have gone to die.
“gene caused by these works”
They putting a breeder reactor up on top?
Plus, East and North are the only directions that are sorry and apologizing. The West and South really don’t give a merde about causing you gene for modernizing these works.
You should wear genes if you visit the tower while works are in progress. Your evening dress may get damaged.
Don’t trifle with the Eiffel!
I for one can’t wait to see the modernized Eiffel Tower. I think we can all agree that the tower IS rather old-fashioned and need a make over.
(Also, I can’t wait to see my avatar here
)
Wow, I’m angry…
The back story is…they’re in the process of rebuilding the West pillar of the tower…so it’s closed for a while, all barricaded off, etc., etc. So this sign is an apology from the *management* (which is direction in French) — for making you walk to one of the other pillars.
It also messes with taking photos under the tower, as there’s this big ugly wall in the middle of everything.
This is what happens when you legislate against use of other languages – When the time comes that you DO need to use them, you’re likely to find your warning signs written by the dumbest internet translation site you can find, and no one there to backstop it that actually knows the language. (At least in the U.S. such a problem, when it occurs, is a result of poor attempts to educate the populace in a second language, not blindly going to a translation site)
Strange how many people OUTSIDE Paris could have written the sign correctly – especially senior citizens in the stretch between Normandy & the Rhine – and asked if you wanted the British or American spellings for certain words…
(and, yes, I’m being a bit overly harsh on it for comedic purposes)
French professor I had at university was telling me about this. He told me it was essentially true what is said about French hostility toward Americans, except when you head up to the north, to Normandy. There, the people who are old enough to remember 1944 (or perhaps more importantly, the years immediately prior to 1944) love the hell out of Americans, and surprisingly like the Brits, and couldn’t be nicer.
I don’t think you’re being overly harsh, and the situation is still funny or exasperating. The Academy (I’ve forgotten its French name) is an idiotic idea; I guess it continues today (if I recall, it has been around a few centuries) a leftover de Gaullist/Conservative attempt to protect the glory of the France that was from being defiled by those barbaric ‘mericans and their barbaric tongue…. it’s funny, too, watching them trying to deal with the flood of Americanisms, especially all the tech and computer terms…
This should be a warning to the US, if the majority of Americans would be aware of this. I remember someone, can’t remember who, on the topic of the growth of Spanish in the US and the attempts by lots of people to make English the “official” language, “if you have to establish English, or any language, as the ‘official’ language, then that tells you English has ceased to be the ‘official’ language.”
De jure vs. de facto.
Well, C’est la vie, or c’est la France. We have more than enough arrogance and xenophobia on both sides of the pond, they just manifest themselves differently. But only slightly.
This has to be the crappiest translation from French I have ever seen. It’s not like this is some backwater place in Normandy, this is the freakin’ Eiffel Tower. I think the thing that makes me laugh the most is how beautifully eloquent it is in French, and then in English sounds just as bad as the rest of the stuff on this site.
I kinda guessed that even the French part was wrong.
phonetically correct but misspelled
A joke for people who take French too literally:
Societe d’Exploitation…
Hmm…
I was wondering about that myself, ’specially since I don’t parlez-vous.
Is that like NAMBLA?
Hmmm?!
Worst translation Ever !
Actually, it’s the automatic translation of an orthographic error in french… so it is as much “flench” than engrish…
I don’t even think the French is right, I think they’re trying to say: The Eiffel Tower is being modernized. The management apologizes for any (inconvenience) caused by the work.
*LITTLE KNOWN FACT #75012*
Did you know the Eiffel Tower was made out of plutonium ?