Engrish Pictures and other Funny Engrish Mistakes in English from around the world.
 

« Previous | Next »

Unless you like dysentery



engrish funny water stream

Dont p*ss and dont make a sh*t arround the water stream
Dont cross over the watter stream

Submitted by: Tatiana via Engrish Funny Submissions

Sign on well in Slovak mountains

Incorrect source or offensive?

Add this to your blog:
(Copy & paste code)

» Glory! 72 Comment

  1. asdf says:

    first

    • paws4thot says:

      The City School District of New Rochelle is a public school district located in New Rochelle, New York. New Rochelle has one of the most extensive educational systems in Westchester County, comprising ten elementary schools, two junior high schools and one senior high school. The district enrollment is 10,584 students in 10 schools in grades PreK to 12. The annual budget was $210,748,000 in 2007, with a per-pupil expenditure of $19,017. [1]

      Schools in the district have received the Blue Ribbon Award from the U.S. Department of Education on multiple occasions, including in 1983, 1984, 1993, 1994, 1995, 1996 and 1998.[2].

      New Rochelle has also been named one of the “Best 100 Communities for Music Education” in the nation by the American Music Conference.[3] In 2007 the Westchester Arts Council presented the district with its “Arts Award for Education” in recognition of the City and school district’s extraordinary commitment to the arts.[4]

  2. Kumbay says:

    Hey,this is fail,i am slovak and it is perfect translation,dont piss and shit around the water stream-well and dont cross it…

  3. sopranomom says:

    Ghostbusters water! Don’t Cross The Streams!!!

  4. Tony says:

    Very funny. It’s amazing how somethings just don’t translate.

    • GnyomoDiFormaggio says:

      Its not that they don’t translate its that u can’t generally translate with a bilingual dictionary and no experience in the language, ho un sacco di patate

      • Droll not Troll says:

        Google translate made sense of the last part of your comment. Of course, for all I know it’s an Italian euphemism.
        You’re mostly right, though. The “regulars” on this site know that problem all too well. But having recently read a book about the Chinese language, I think Tony may be right, too.

        • GnyomoDiFormaggio says:

          No your right it’s not actually an obscure euphamism, i made the comment because it would translate and look funny just like the submissions. But yes it does mean i have a sack of potatoes.

  5. Bobo says:

    The first language is Slovak, and as i am Slovak myself, i can assure you, the first sentence is translated quite accurately indeed. The original text does say “šťať” – piss and “srať” – shit.

    The second sentence is translated rather awkwardly and does actually say, in rough translation:

    “In no case climb above the stream” – but in Slovak itself is this sentnece formally rather unclear

    • metalhead3000 says:

      It probably means that the spring (“stream” is a wrong translation, “spring” is better) is situated in a slope and you shoudn’t go above it because the soil could collapse and bury the spring. I think it’s one of the springs that are made by drilling horizontally into a slope that has underground water in it and putting a PVC pipe there.

    • Gorgon Medusa says:

      This is odd.

      You mean it’s normal in Slovak to use profanity on public signs?

      Tough crowd.

      • Devil Dan says:

        It’s not usual. It just happens to be the case here. Which means, that the first sentence is translated accurately. Engrish fail.

      • kbko says:

        when you find like third shit in the water youre supposed to drink and youre angry while writing it,yeah, its quite normal

  6. Bobo says:

    well, OK, the “make a” in front of the shit is rather obsolete :-D

    • Bobo says:

      god, not obsolete, I meant redundant, Friday afternoons are not so good for too much thinking :-D

      • Droll not Troll says:

        Friday afternoons make a sh!t in your stream of consciousness. :P

        • JohnB says:

          Thank God! I didn’t know WHAT I was going to do if making a sh!t was obsolete! I thought I was finally going to have to figure out how to use Twitter or something…

        • dr handle says:

          Well, in our place of werk last week, we declared and official Shit-Me Friday before lunchtime.

  7. saywhat says:

    so complicated. I just gotta go. Help.

  8. kurtofan says:

    Don’t cross the beams!

  9. BookBurner says:

    Well, I’m Czech, and I think I know a bit about Slovak language… And the first sentence is quite accurate… I can’t say the same about the second one.

    • McCauley Culkin says:

      It might be accurate but I’m guessing you don’t get up from a dinner table and say, “I need to go and make a shit”

      You use more appropriate language

      That’s the whole point, you can’t use literal translations

  10. dr handle says:

    If someone is detected crossing the stream, watter they going to do?

    AAAAAARGH I’m turning into DnT again HALP HALP HALP

    • JohnB says:

      *clonk* Now do you feel better?

      • dr handle says:

        Ah, that’s better, yes. Thank you.
        You have a talent with a wand, are you sure that you don’t want to be a Dreadful Typo Hell fairy? (I gotta warn you, the rest of them are all off on stress leave).

        • JohnB says:

          I would actually have a talent for spotting Dreadful Typos, as I have often been told I should have been an English teacher. Unfortunately, I see so many so frequently that I doubt I could find the time for it!

  11. Grue says:

    Remember kiddies, Don’t cross the streams.

    • PoodleGroomer says:

      This stream has flowed past a buried high intensity gamma source. It is trying to be a quiet mountain stream. Don’t cross it. You will make it angry. You don’t want to see it when it’s angry.

      • GnyomoDiFormaggio says:

        okay i get the ghostbusters referance, but the the Hulk??

        • Droll not Troll says:

          It’s a running theme that started a few pages back. Some of us have been here a while, and we do that sometimes. Noobs need to do some reading to catch up.

          BTW What’s the first half of your name? I know what the second part means.

          • Droll not Troll says:

            Oh. I just tried saying it aloud. Does the whole thing mean something like “Cheese eater”?

            • GnyomoDiFormaggio says:

              No but kind of close it means the cheese gnome(literally though it means the gnome of cheese)

              • JohnB says:

                How did you get to be a cheese gnome? I’ve never seen any want ads for employment as one. I have recently attained the title of Dreadful Spelling Sprite, but that’s another story.

                • GnyomoDiFormaggio says:

                  Well it was quite easy you see, i was born as the cheese gnome, giving cheese to good little italian boys and girls is wat i do

              • Droll not Troll says:

                Ah, I see. Google translate wouldn’t handle “Gnyomo”, so I assumed it was Italian slang. When I tried to say it (I don’t often try to speak Italian) it reminded me of “omnomnom” which we see here sometimes.

  12. Swashbuckler says:

    It may be correctly translated, but “don’t make a shit” sounds like something Borat would say.


Your Left Comment and Hilarity!

 

 

Search

Everyday to get Engrish Email!


EmailSubscribe
Enter your email address:
 

TwitterFollow us
on Twitter »
FacebookBecome a
Facebook fan »
RSSRSS Feed »
  • Heaven of Tags

  • Your Yacks Currently

    Grrr Power on A ha made me happy once in…
    Grrr Power on Did they run out of Steve and…
    Droll not Troll on Are you kidding? I think I…
    Marktavian on Me Too!
    la conejita on I’d rather consummate in…
    la conejita on I’d rather consummate in…
    aussielung on Did they run out of Steve and…
    nobody on Coming Soon To A KFC Near…
    la conejita on It also rbings head trees
    t-rex on Did they run out of Steve and…
  • Populus Posts

  • RSS Cheezburger Network Blog

  • Even More Lulz

Who The Heck Runs This Site?

Remain clam. I am a licensed Asian-American who has spend 14-years lived all over Asia. Please. Just enjoy.