<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Well, they say you can&#8217;t make an omelet &#8230;</title>
	<atom:link href="http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/</link>
	<description>Engrish is NOW! :)</description>
	<lastBuildDate>Mon, 22 Mar 2010 14:09:57 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Meowth</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-62830</link>
		<dc:creator>Meowth</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 18:50:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-62830</guid>
		<description>I have half of one.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have half of one.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Meowth</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-62829</link>
		<dc:creator>Meowth</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 18:49:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-62829</guid>
		<description>Well, if the baked beans were off, I would have requested to replace them with spam.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, if the baked beans were off, I would have requested to replace them with spam.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Meowth</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-62824</link>
		<dc:creator>Meowth</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 18:20:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-62824</guid>
		<description>I don&#039;t care how much you peel it, it still tastes foul to me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t care how much you peel it, it still tastes foul to me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Murph</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-62656</link>
		<dc:creator>Murph</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 09:22:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-62656</guid>
		<description>This is nothing. I live in Spain and by normal standards this is an award-winning menu in English, nearly everything is correct.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is nothing. I live in Spain and by normal standards this is an award-winning menu in English, nearly everything is correct.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Callie</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-62622</link>
		<dc:creator>Callie</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 05:00:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-62622</guid>
		<description>This isn&#039;t quite Engrish. Broken eggs is where you throw the egg into the pan and &quot;break&quot; the yolk and white up by mixing it up. Its scrambled but less homogenous.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This isn&#8217;t quite Engrish. Broken eggs is where you throw the egg into the pan and &#8220;break&#8221; the yolk and white up by mixing it up. Its scrambled but less homogenous.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ShadowSplicer</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-62029</link>
		<dc:creator>ShadowSplicer</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 15:37:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-62029</guid>
		<description>Not really! You can never have too many beans! (As long as it doesn&#039;t exceed 2! :T)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Not really! You can never have too many beans! (As long as it doesn&#8217;t exceed 2! :T)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ShadowSplicer</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-62026</link>
		<dc:creator>ShadowSplicer</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 15:36:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-62026</guid>
		<description>Do you want peeled foul with that?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Do you want peeled foul with that?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Meowth</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-62018</link>
		<dc:creator>Meowth</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 15:31:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-62018</guid>
		<description>Can I have harsh browns?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can I have harsh browns?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Meowth</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-62016</link>
		<dc:creator>Meowth</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 15:30:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-62016</guid>
		<description>Are the baked beans off?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Are the baked beans off?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Droll not Troll</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-61636</link>
		<dc:creator>Droll not Troll</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 12:28:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-61636</guid>
		<description>Nice try, but it says &quot;Goat&#039;s....&quot;. Too much coffee on your screen?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice try, but it says &#8220;Goat&#8217;s&#8230;.&#8221;. Too much coffee on your screen?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Psychedelic</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-61609</link>
		<dc:creator>Psychedelic</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 02:35:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-61609</guid>
		<description>Anyone, by any chance, notice the &quot;God&#039;s cheese sauce&quot; offered under the first entree?

Which god?  Which cheese?  And really, with a sauce like that, would it matter?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Anyone, by any chance, notice the &#8220;God&#8217;s cheese sauce&#8221; offered under the first entree?</p>
<p>Which god?  Which cheese?  And really, with a sauce like that, would it matter?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sara</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-61584</link>
		<dc:creator>Sara</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 22:34:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-61584</guid>
		<description>Picar is also a very common verb in Spain, meaning to have a bite or to snack on something.  (Also means to sting, hence the funny mistranslation.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Picar is also a very common verb in Spain, meaning to have a bite or to snack on something.  (Also means to sting, hence the funny mistranslation.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sara</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-61583</link>
		<dc:creator>Sara</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 22:33:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-61583</guid>
		<description>Huevos Rotos are fried eggs broken up into little pieces. It&#039;s a literal and sensical translation.  Very common (and delicious!) dish in Spain.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Huevos Rotos are fried eggs broken up into little pieces. It&#8217;s a literal and sensical translation.  Very common (and delicious!) dish in Spain.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ShadowSplicer</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-61508</link>
		<dc:creator>ShadowSplicer</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 15:48:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-61508</guid>
		<description>How much? I have some lint, and a couple of buttons.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How much? I have some lint, and a couple of buttons.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ShadowSplicer</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-61505</link>
		<dc:creator>ShadowSplicer</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 15:41:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-61505</guid>
		<description>Weird Al!
http://www.youtube.com/watch?v=zjqZ0aIAgFM</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Weird Al!<br />
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/"><img src="http://img.youtube.com/vi/zjqZ0aIAgFM/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ShadowSplicer</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-61504</link>
		<dc:creator>ShadowSplicer</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 15:40:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-61504</guid>
		<description>Would you like a side of spam with that?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Would you like a side of spam with that?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ShadowSplicer</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-61503</link>
		<dc:creator>ShadowSplicer</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 15:39:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-61503</guid>
		<description>???</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>???</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Queen o' sarcasm</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-61405</link>
		<dc:creator>Queen o' sarcasm</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 02:44:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-61405</guid>
		<description>word...B(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>word&#8230;B(</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: la conejita</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-61371</link>
		<dc:creator>la conejita</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 17:24:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-61371</guid>
		<description>Creo que se refieren a Jamo&#039;n de Iberia.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Creo que se refieren a Jamo&#8217;n de Iberia.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Capitán General Alamasy del ejército de la República Independiente de Mi Casa</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-61254</link>
		<dc:creator>Capitán General Alamasy del ejército de la República Independiente de Mi Casa</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 01:11:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-61254</guid>
		<description>Demasiados &quot;Iberian&quot; para ser de México.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Demasiados &#8220;Iberian&#8221; para ser de México.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Capitán General Alamasy del ejército de la República Independiente de Mi Casa</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-61253</link>
		<dc:creator>Capitán General Alamasy del ejército de la República Independiente de Mi Casa</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 01:09:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-61253</guid>
		<description>No in a Iberian Bar with Pan.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No in a Iberian Bar with Pan.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gobbletgoop</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-61229</link>
		<dc:creator>gobbletgoop</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 16:54:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-61229</guid>
		<description>No Spam?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No Spam?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Droll not Troll</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-61218</link>
		<dc:creator>Droll not Troll</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 11:35:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-61218</guid>
		<description>Now, honey, don&#039;t bee like that...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Now, honey, don&#8217;t bee like that&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bluejade</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-61208</link>
		<dc:creator>bluejade</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 09:10:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-61208</guid>
		<description>Different site, different crowd. Hate to be obvious; but that&#039;s what it is.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Different site, different crowd. Hate to be obvious; but that&#8217;s what it is.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gabby</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-61185</link>
		<dc:creator>gabby</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 03:16:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-61185</guid>
		<description>COZ when im on LOLdogs AN LOLcats...we allways talk LYKE DIS!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>COZ when im on LOLdogs AN LOLcats&#8230;we allways talk LYKE DIS!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gabby</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-61184</link>
		<dc:creator>gabby</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 03:15:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-61184</guid>
		<description>SCUSE MEH! i DON get it.....HOWZ come PPL dont LYKE it when PPL write LYKE DIS?????</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>SCUSE MEH! i DON get it&#8230;..HOWZ come PPL dont LYKE it when PPL write LYKE DIS?????</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: la conejita</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-61080</link>
		<dc:creator>la conejita</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 15:49:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-61080</guid>
		<description>I think this must be Spain. In Mexico, we don&#039;t really use the word picar to mean that we want to eat. 

If I say I want to picar. It be like saying I want to poke. Some people can interpret that to have a sexual connotation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think this must be Spain. In Mexico, we don&#8217;t really use the word picar to mean that we want to eat. </p>
<p>If I say I want to picar. It be like saying I want to poke. Some people can interpret that to have a sexual connotation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Droll not Troll</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-61036</link>
		<dc:creator>Droll not Troll</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 10:44:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-61036</guid>
		<description>OK, you can have small potatoes with that.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OK, you can have small potatoes with that.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bluejade</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-61013</link>
		<dc:creator>bluejade</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 03:47:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-61013</guid>
		<description>So maybe they are offering a menu of snacks for the lounge? And trying to hip about it? Although those are some mighty substantial snacks... where is this place, again?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So maybe they are offering a menu of snacks for the lounge? And trying to hip about it? Although those are some mighty substantial snacks&#8230; where is this place, again?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: la conejita</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60994</link>
		<dc:creator>la conejita</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 01:05:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60994</guid>
		<description>picar: Has several translations. To sting refers to a bee or wasp sting. I don&#039;t know why they chose this. If you look at the list, #4 tells you it means to eat. 

Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
picar (conjugate⇒) verbo transitivo

   1.
         1. [mosquito/víbora] to bite;
            [abeja/avispa] to sting;
            me ~on los mosquitos I got bitten by mosquitoes;
            una manta picada por las polillas a moth-eaten blanket
         2. [ave] ‹comida› to peck at;
            ‹enemigo› to peck
         3. ‹anzuelo› to bite
         4. (fam) (comer) to eat;
            solo quiero ~ algo I just want a snack o a bite to eat
         5. ‹billete/boleto› to punch
         6. (Taur) to jab

   2.
         1. (Coc) ‹carne› (Esp, RPl) to grind (AmE), to mince (BrE);
            ‹cebolla/perejil› to chop (up)
         2. ‹hielo› to crush;
            ‹pared› to chip;
            ‹piedra› to break up, smash

   3. ‹dientes/muelas› to rot, decay

verbo intransitivo

   1.
         1. (morder el anzuelo) to bite, take the bait
         2. (comer) to nibble

   2.
         1. (ser picante) to be hot
         2. (producir comezón) [lana/suéter] to itch, be itchy;
            me pica la espalda my back itches o is itchy;
            me pican los ojos my eyes sting

   3. (AmL) [pelota] to bounce

   4. (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl);
      ~le (Méx fam) to get a move on (colloq)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>picar: Has several translations. To sting refers to a bee or wasp sting. I don&#8217;t know why they chose this. If you look at the list, #4 tells you it means to eat. </p>
<p>Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:<br />
picar (conjugate⇒) verbo transitivo</p>
<p>   1.<br />
         1. [mosquito/víbora] to bite;<br />
            [abeja/avispa] to sting;<br />
            me ~on los mosquitos I got bitten by mosquitoes;<br />
            una manta picada por las polillas a moth-eaten blanket<br />
         2. [ave] ‹comida› to peck at;<br />
            ‹enemigo› to peck<br />
         3. ‹anzuelo› to bite<br />
         4. (fam) (comer) to eat;<br />
            solo quiero ~ algo I just want a snack o a bite to eat<br />
         5. ‹billete/boleto› to punch<br />
         6. (Taur) to jab</p>
<p>   2.<br />
         1. (Coc) ‹carne› (Esp, RPl) to grind (AmE), to mince (BrE);<br />
            ‹cebolla/perejil› to chop (up)<br />
         2. ‹hielo› to crush;<br />
            ‹pared› to chip;<br />
            ‹piedra› to break up, smash</p>
<p>   3. ‹dientes/muelas› to rot, decay</p>
<p>verbo intransitivo</p>
<p>   1.<br />
         1. (morder el anzuelo) to bite, take the bait<br />
         2. (comer) to nibble</p>
<p>   2.<br />
         1. (ser picante) to be hot<br />
         2. (producir comezón) [lana/suéter] to itch, be itchy;<br />
            me pica la espalda my back itches o is itchy;<br />
            me pican los ojos my eyes sting</p>
<p>   3. (AmL) [pelota] to bounce</p>
<p>   4. (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl);<br />
      ~le (Méx fam) to get a move on (colloq)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lawlin' at things noone else ever lawls at like the word moose/ also the CEO of TrollsOnTrial; We make you the FIRST one in court!</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60988</link>
		<dc:creator>Lawlin' at things noone else ever lawls at like the word moose/ also the CEO of TrollsOnTrial; We make you the FIRST one in court!</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 00:33:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60988</guid>
		<description>*whispers* Bzzt.. hey, wanna buy some pollin? hey...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>*whispers* Bzzt.. hey, wanna buy some pollin? hey&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dr handle</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60970</link>
		<dc:creator>dr handle</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 21:50:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60970</guid>
		<description>Sounds as though someone took a colloquial meaning, and didn&#039;t realise that it wouldn&#039;t translate literally into English.  Context is everything.  Proper use of a foreign language dictionary has many Traps For Young Players - many schoolroom howlers have eventuated from careless and/or literal translations.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sounds as though someone took a colloquial meaning, and didn&#8217;t realise that it wouldn&#8217;t translate literally into English.  Context is everything.  Proper use of a foreign language dictionary has many Traps For Young Players &#8211; many schoolroom howlers have eventuated from careless and/or literal translations.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dr handle</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60968</link>
		<dc:creator>dr handle</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 21:46:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60968</guid>
		<description>Do you have a bee licence?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Do you have a bee licence?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dr handle</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60967</link>
		<dc:creator>dr handle</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 21:46:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60967</guid>
		<description>Oh, buzz off.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, buzz off.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bob</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60949</link>
		<dc:creator>Bob</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 21:13:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60949</guid>
		<description>[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=mo5SM7mGifU&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/"><img src="http://img.youtube.com/vi/mo5SM7mGifU/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bluejade</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60937</link>
		<dc:creator>bluejade</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 20:17:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60937</guid>
		<description>I think the big Haiches are for HempHasis.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think the big Haiches are for HempHasis.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pooch</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60933</link>
		<dc:creator>Pooch</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 19:45:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60933</guid>
		<description>At least this one&#039;s reasonably easy to decipher.  You have potatoes in a few different sauces, Iberian (Spanish, I guess) ham.  Then a few combos of scrambled eggs with different stuff.  Most of those are in half and whole rations.  Kind of like lunch &amp; dinner portions.  Oh, and squids.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>At least this one&#8217;s reasonably easy to decipher.  You have potatoes in a few different sauces, Iberian (Spanish, I guess) ham.  Then a few combos of scrambled eggs with different stuff.  Most of those are in half and whole rations.  Kind of like lunch &amp; dinner portions.  Oh, and squids.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Meowth</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60912</link>
		<dc:creator>Meowth</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 18:11:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60912</guid>
		<description>But if Picar means to chop, where did they get sting?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>But if Picar means to chop, where did they get sting?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Meowth</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60911</link>
		<dc:creator>Meowth</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 18:04:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60911</guid>
		<description>I&#039;ll have the spam, spam, spam, spam, spam, spam, baked beans, spam, and spam!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ll have the spam, spam, spam, spam, spam, spam, baked beans, spam, and spam!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: la conejita</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60907</link>
		<dc:creator>la conejita</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 17:20:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60907</guid>
		<description>Yes, and broken eggs = &quot;huevos estrellados&quot; which means scrambled eggs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, and broken eggs = &#8220;huevos estrellados&#8221; which means scrambled eggs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Meowth</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60904</link>
		<dc:creator>Meowth</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 17:05:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60904</guid>
		<description>That would make a small omelet...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That would make a small omelet&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Meowth</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60903</link>
		<dc:creator>Meowth</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 17:04:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60903</guid>
		<description>WHatever...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>WHatever&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Francisco</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60884</link>
		<dc:creator>Francisco</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 14:37:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60884</guid>
		<description>Now I get it! &quot;To sting&quot; = &quot;Picar&quot;. &quot;Picar&quot;, informal way in Spanish to say &quot;grab a bite&quot;. Funny is that the same verb &quot;picar&quot; can be used to mean &quot;to chop&quot; o &quot;to mince&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Now I get it! &#8220;To sting&#8221; = &#8220;Picar&#8221;. &#8220;Picar&#8221;, informal way in Spanish to say &#8220;grab a bite&#8221;. Funny is that the same verb &#8220;picar&#8221; can be used to mean &#8220;to chop&#8221; o &#8220;to mince&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rhianimator</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60881</link>
		<dc:creator>Rhianimator</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 14:07:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60881</guid>
		<description>And Eric the half a Bee?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>And Eric the half a Bee?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: setojurai</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60878</link>
		<dc:creator>setojurai</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 13:42:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60878</guid>
		<description>I&#039;ll have the spam spam spam spam spam spam spam spam sausage and spam.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ll have the spam spam spam spam spam spam spam spam sausage and spam.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rob</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60873</link>
		<dc:creator>Rob</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 12:51:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60873</guid>
		<description>Eeeeh?

Got anything without any Iberian ham in it?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eeeeh?</p>
<p>Got anything without any Iberian ham in it?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Droll not Troll</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60866</link>
		<dc:creator>Droll not Troll</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 11:52:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60866</guid>
		<description>He&#039;ll be here all Sumner.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>He&#8217;ll be here all Sumner.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jake</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60864</link>
		<dc:creator>Jake</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 11:33:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60864</guid>
		<description>Spam, eggs, baked beans and spam hasn&#039;t got much spam in in it...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Spam, eggs, baked beans and spam hasn&#8217;t got much spam in in it&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: baldrick</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60852</link>
		<dc:creator>baldrick</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 08:05:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60852</guid>
		<description>Far away from hom
on the boulevard of broken eggs
where the city eats</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Far away from hom<br />
on the boulevard of broken eggs<br />
where the city eats</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bluejade</title>
		<link>http://engrishfunny.com/2009/10/21/engrish-funny-well-they-say-you-can-make-an-omelet/comment-page-1/#comment-60846</link>
		<dc:creator>bluejade</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 04:46:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.com/?p=14277#comment-60846</guid>
		<description>That is a mighty big meal for one (vegetarian) musician.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That is a mighty big meal for one (vegetarian) musician.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
